Регистрация

"Все наоборот: Юрий Ващенко и Г.А.В. Траугот": чудо книжной иллюстрации в Петропавловской крепости

Мне нравится5       0  
Желтый двухтомник сказок 1964 года? Цветные мифы в акварели? Мы с детства помним эти дивные иллюстрации к сказкам Андерсена, а теперь любимые книги не только переиздают, но и создают новые чудеса. Раскрываем тайну подписи «Г.А.В. Траугот» и путешествуем с Ю. Ващенко в мир Льюиса Кэррола. Добро пожаловать в мир фантасмагории и волшебных превращений!
Выставка «Все наоборот», которую Музей истории Петербурга представляет в экспозиционном пространстве Петропавловской крепости, объединила более 150 оригиналов иллюстраций из коллекции издательства «Вита Нова».
Почему же «все наоборот»? А дело в том, что представленные на выставке графические листы и арт-объекты москвича Юрия Ващенко к сказкам «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» созданы в технике «черным по белому». В то время, как оригиналы иллюстраций Г. А. В. Траугот к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», поэме Гёте «Фауст» и повести Гофмана «Крошка Цахес по прозванию Циннобер» выполнены в обратной цветовой гамме — «белым по черному».

"Белым по черному" - Г.А.В.Траугот

Александр Траугот (р. 1931) и Валерий Траугот (1936−2009) известны нескольким поколениям читателей под псевдонимом Г. А. В. Траугот. Первая буква в инициалах необычной подписи — имя их отца, художника Георгия Николаевича Траугота, видного деятеля художественного объединения «Круг» 20-х гг. ХХ века.
С 1956 года братья Траугот работали в области книжной графики. Первые книги задумывались и создавались ими вместе с отцом, всего же Александр и Валерий Трауготы оформили более 200 книг. Валерий Георгиевич ушёл из жизни в 2009 г., ну, а Александр Георгиевич продолжает проекты, начатые совместно с братом.

"Черным по белому" - Юрий Ващенко

В работах Юрия Ващенко «чёрным по белому» оживает странный, искривлённый, эксцентрический мир сказок об Алисе, мир, смешной и страшный одновременно. Работа над иллюстрациями к произведениям Льюиса Кэрролла занимает особое место в творчестве художника. Недаром английские «кэрролловеды», говоря об иллюстрациях к Алисе, обязательно называют работы Ващенко — настолько они самобытны и оригинальны.
Выпускник худграфа МГПИ, Юрий Ващенко сотрудничал со многими ведущими издательствами Москвы — «Детгиз», «Книга», «Мир», «Советский писатель», «Наука», «Московский рабочий». Его работы есть в Третьяковке и Пушкинском музее, в частных коллекциях России и зарубежья. Сотрудничая с издательством «Вита Нова», Юрий Ващенко проиллюстрировал две книги по Алису и в продолжение темы — «Сказки викторианской Англии».
В серии иллюстраций к «Алисе…» Юрия Ващенко — более двух сотен работ, и, разглядывая их, тут же вспоминаются другие известные версии оформления сказки, от «Тенниэловской» и «Рэкхэмовской» до «Метьюсовской».

Юрий Ващенко в своей мастерской.

Кто же не любит книжки с картинками? Выходим с выставки «Все наоборот», которую можно посетить до 10 сентября 2016 г., и продолжаем свой рассказ о прекрасных художниках-иллюстраторах, которых мы все знаем под коллективным псевдонимом «Г. А. В. Траугот». Лёгкие, изящные контуры рисунков, оттененные яркими мазками красочных пятен — вот фирменный стиль этих мастеров книжной иллюстрации!


Семья Трауготт: иллюстрация длиною в жизнь

Не гротеск и не эксцентрика, но романтика и загадочность — иллюстрации Г. А. В. Траугот не претендуют на истину в последней инстанции, оставляя читателю пространство для полета собственной фантазии. Изумительно передавая настроение книги, художники не финализируют визуальное впечатление от текста — за что им огромное спасибо.
Сами художники считали, что их семейное иллюстраторское трио началось с книги «686 забавных превращений», вышедшее в 1956 году в издательстве «Художник РСФСР». Эта замечательная книжка для детей могла надолго занять своей своеобразной интерактивностью: ее листы надо было разрезать на три части. Перелистнешь одну из частей — и смешная фигурка меняет одежку, обувку или голову!
Братья Александр Георгиевич Траугот (р. 19 июня 1931) и Валерий Георгиевич Траугот (23 июня 1936 — 5 октября 2009) родились в Ленинграде, в семье художников Георгия Траугота и Веры Яновой. Это была дружная семья, жившая и дышащая творчеством. В мастерской Трауготов, рисовали, лепили, к ним в гости приходили известные художники, писатели и поэты того времени.
Как вспоминает последний из трио Трауготов, Александр Георгиевич, «это была не вполне семья. Это был такой ансамбль, коллектив, как бывает в цирке. Когда объявляют „такой-то с сыновьями-воспитанниками“: один стоит на полу, другой — на его голове, третий еще что-то. Так мы вместе работали в искусстве».
Несмотря на то, что в войну семья была разлучена, братья не переставали учиться и рисовать. Георгий Николаевич был отправлен на фронт военным художником; младший сын Валерий был вывезен в Тюменскую область, в эвакуацию. Вера Павловна с десятилетним Александром пережили все тяжести и горе блокадного Ленинграда. Судьба хранила Трауготов — после войны все они встретились в Ленинграде. Возмужавшие за время войны и творчески состоявшиеся дети стали полноправными участниками художественных проектов отца. Несколько позже к семье примкнул Михаил Войцеховский, друг и однокашник Александра, взятый Трауготами на воспитание.
Когда Георгия Николаевича Траугота спрашивали: «Как дети?» — он отвечал: «Работают». Его собственное трудолюбие поражало современников: он считал, что работать по 18 часов в сутки нормально для художника, «иначе он просто лентяй».

«Роман» художников и сказок Ганса Хистиана Андерсена продолжался всю их творческую карьеру. Первая книга с иллюстрациями Г. А. В. Траугот вышла еще в 1963 году. С тех пор сказки Андерсена в их оформлении переиздавались 17 раз!

Ганс Христиан Андерсен, «Новое платье короля»
М.: Детский Мир, 1963 г.

Первые книги создавались и задумывались братьями Траугот совместно с отцом. Отчасти забавляясь, отчасти пренебрегая эпатажностью звучания, первым в аббревиатуре Г. А.В. поставили инициал отца. После его трагической гибели в 1961 году Александр и Валерий, в поддержку традиций и стилистики, оставили подпись к своим работам неизменной.

«Мы вместе мыслим. И вместе чувствуем. Это и есть наше искусство. Так же, как музыканты, которые оркестр, и так же, как цирковые акробаты. Цирк и оркестр — в этих сферах нельзя сфальшивить, сработать вполсилы…».
Следующее издание Андерсена, иллюстрированное Г. А. В. Траугот — одна из самых популярных книг, которая была практически в каждой мало-мальски уважающей себя культурной советской семье. Это знаменитый двухтомник «Сказки и истории», авторский сборник, который составила Людмила Брауде, известный советский и российский скандинавист и переводчик, подарившая нам не только переводы Андерсена, но и первые книги про Муми-троллей Туве Янссона.


«Сказки и истории» Андерсена вышли в 1969 году, в Ленинградском отделении издательства «Художественная литература» тиражом 150 тыс. экземпляров. Двухтомник стал настолько популярным, что пять лет спустя был переиздан — тиражом в 300 тыс экземпляров! — в кишеневском издании «Лумина». Издание отличалось только ярко-желтым цветом обложки. А потом еще один дополнительный тираж — еще 300 тысяч… И сколько же книг было «испорчено» жадными до раскрасок детьми — ведь графические иллюстрации Г. А. В. Траугот так и просились, чтобы их расцветили детским воображением и яркими карандашами!
За свою большую творческую жизнь художники оформили более 200 книг, общий тираж которых — более 80 мииллионов экземпляров.

Читатели помнят волшебно оформленные «Сказки матушки Гусыни» и «Волшебные сказки» Шарля Перро, «Сказки и истории» Ганса Христиана Андерсена и сказки братьев Гримм, «Илиаду» и «Одиссею» Гомера. Братья Траугот проиллюстрировали книги «Наука любить» Овидия и «Золотой осел» Апулея, произведения Метерлинка и Пушкина, Аксакова и Толстого, Набокова и Гумилева, Булгакова, Бергольц, книги немецких, английских, французских, китайских авторов — словом, множество потрясающей красоты книг для детей и взрослых.
С начала 1960-х годов братья Траугот начали свое сотрудничество с Ленинградским фарфоровым заводом имени Ломоносова. Ими сделано несколько тиражных работ в фарфоре, выпущенных артелью «Прогресс»: «Клоун с собачкой», «Чипполино», «Папа Карло и Буратино», «Мальвина и Артемон». Скульптурную работу, в основном, выполнял Александр Георгиевич, а роспись — Валерий Георгиевич. Семья очень любила расписывать фарфоровые тарелки — этим занимались по вечерам, в уютной домашней обстановке. Авторский фарфор Траугот и сегодня можно приобрести.
Манера художников особенная: воздушная, изящная. Их рисунки не спутаешь ни с какими другими. Валерий Георгиевич называл такое рисование французским словом «туше» — «прикосновение». Работа должна производить впечатление легкого прикосновения, полета пера или кисти. И в самом деле, словно одним росчерком, без малейших усилий сделаны их рисунки. Но подобная легкость не дается без большого труда, мастерства и таланта.
А.П.Чехов, «Каштанка». Иллюстраторы Г. А. В. Траугот. 1985. Издательство «Малыш»

Валерий Георгиевич Траугот ушел из жизни 5 октября 2009 года. Более сорока лет он возглавлял секцию графики Союза художников Санкт-Петербурга, работал с «Детгтзом», состоял в попечительских советах многих художественных ассоциаций, помогал молодым художникам. Дело Г. А. В. Траугот по сей день продолжает Александр Георгиевич, которому в июне этого года исполнилось 85 лет.

На фото — братья Трауготы Валерий (слева) и Александр, 2007.

На всероссийских конкурсах братья Трауготы получили более 30 дипломов, 14 из них — первой степени. Выставки художников проходят в России и Германии, Италии, Чехии, Словакии, Польше, Японии, Франции. Работы братьев Трауготов есть в российских музеях, в музее Андерсена в Оденсе, во многих частных коллекциях Европы, США, Израиля.
Александр Георгиевич Траугот в своей мастерской
Фамилия Траугот изначально писалась с двумя последними буквами «т» — Трауготт, а значение ее на русский язык переводится как «Доверяющие богу». Но кажется, что Всевышний сам доверил этим талантливым и трудолюбивым людям радовать современников своими иллюстрациями и скульптурами, картинами и картинками. Они делали игры и игрушки, расписывали фарфор и создавали упаковку. И к чему бы не прикоснулась семья Траугот — все у них получалось искренне и вдохновенно.
Титульная иллюстрация: Г. А. В. Траугот, иллюстрация к сказкам Ганса Христиана Андерсена. При подготовке использованы материалы traugot-g-a-v.livejournal.com, booksplim.ru, obtaz.com, asmus-e.livejournal.com Иллюстрации: vitanova.ru, открытые источники
Комментировать Комментарии  1
HELP